当前动词体
未完成体
使折磨,使煎熬
‘томить’表示使某人或某物处于持续的痛苦、焦虑或不适状态,既可以指身体上的折磨,也可以指心理上的煎熬。
来自古斯拉夫语根,含义与“折磨、使痛苦”相关,反映了该动词表达的持续性和内心煎熬的状态。
‘томить’常用于文学作品中,表达人物内心的焦虑、痛苦或等待的煎熬,具有较强的情感色彩,体现了俄语中对心理状态细腻的描写。
Жар томит меня уже третий день.
炎热已经折磨我三天了。
Он томит себя ожиданием новости.
他因等待消息而煎熬。
Голод томит путника в пустыне.
饥饿折磨着沙漠中的旅人。
томить душу
折磨心灵
томить ожиданием
因等待而煎熬
томить кого-либо
使某人痛苦或焦虑
томить · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | томлю | томим |
| 第二人称 | томишь | томите |
| 第三人称 | томит | томят |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | томил |
| 阴性 | томила |
| 中性 | томило |
| 复数形式 | томили |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | томя、томив | томивши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | томи |
| 复数 | томите |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | томящий | томящая | томящее | томящие |
| 二格 | томящего | томящей | томящего | томящих |
| 三格 | томящему | томящей | томящему | томящим |
| 四格 | томящего / томящий | томящую | томящее | томящих / томящие |
| 五格 | томящим | томящей / томящею | томящим | томящими |
| 六格 | томящем | томящей | томящем | томящих |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | томящийся / томимый | томящаяся / томимая | томящееся / томимое | томящиеся / томимые |
| 二格 | томящегося / томимого | томящейся / томимой | томящегося / томимого | томящихся / томимых |
| 三格 | томящемуся / томимому | томящейся / томимой | томящемуся / томимому | томящимся / томимым |
| 四格 | томящегося / томящийся / томимого / томимый | томящуюся / томимую | томящееся / томимое | томящихся / томящиеся / томимых / томимые |
| 五格 | томящимся / томимым | томящейся / томящеюся / томимой / томимою | томящимся / томимым | томящимися / томимыми |
| 六格 | томящемся / томимом | томящейся / томимой | томящемся / томимом | томящихся / томимых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | томивший | томившая | томившее | томившие |
| 二格 | томившего | томившей | томившего | томивших |
| 三格 | томившему | томившей | томившему | томившим |
| 四格 | томившего / томивший | томившую | томившее | томивших / томившие |
| 五格 | томившим | томившей / томившею | томившим | томившими |
| 六格 | томившем | томившей | томившем | томивших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | томлённый | томлённая | томлённое | томлённые |
| 二格 | томлённого | томлённой | томлённого | томлённых |
| 三格 | томлённому | томлённой | томлённому | томлённым |
| 四格 | томлённого / томлённый | томлённую | томлённое | томлённых / томлённые |
| 五格 | томлённым | томлённой / томлённою | томлённым | томлёнными |
| 六格 | томлённом | томлённой | томлённом | томлённых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | томим / томлён | томима / томлена | томимо / томлено | томимы / томлены |
当前动词体
未完成体
使人受折磨
Долгое ожидание томит детей.
漫长的等待折磨着孩子们。
使事物难受
Жара томит путника и томит тело.
炎热折磨着旅人,也使身体难受。
词干