当前动词体
完成体
去,乘车去
来自古俄语“ехать”,意为移动或旅行。
在俄语中,动词“поехать”常用于表示计划或即将进行的旅行。
来自古俄语“ехать”,意为移动或旅行。
在俄语中,动词“поехать”常用于表示计划或即将进行的旅行。
Я поеду в Москву завтра.
我明天去莫斯科。
поехать на дачу
去乡间别墅
Когда ты собираешься поехать?
你打算什么时候去?
поехать · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | поеду | поедем |
| 第二人称 | поедешь | поедете |
| 第三人称 | поедет | поедут |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | поехал |
| 阴性 | поехала |
| 中性 | поехало |
| 复数形式 | поехали |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | поехав | поехавши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | поезжай |
| 复数 | поезжайте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | поехавший | поехавшая | поехавшее | поехавшие |
| 二格 | поехавшего | поехавшей | поехавшего | поехавших |
| 三格 | поехавшему | поехавшей | поехавшему | поехавшим |
| 四格 | поехавшего / поехавший | поехавшую | поехавшее | поехавших / поехавшие |
| 五格 | поехавшим | поехавшей / поехавшею | поехавшим | поехавшими |
| 六格 | поехавшем | поехавшей | поехавшем | поехавших |
表示移动的目的地
Я поехал в Москву.
我去了莫斯科。
表示前往的场所或活动
Мы поехали на концерт.
我们去了音乐会。
表示去拜访的人
Он поехал к другу.
他去拜访朋友。
词干