当前动词体
完成体
留下,停留
“остаться”表示一个人或物体在某个地方继续存在或停留,而不是离开。
常用于描述个人的决定或计划。
来自古俄语“остати”, 意为“留下”
在俄语中,动词“остаться”常用于表达个人选择或意愿,尤其是在决定去留时。
Я хочу остаться дома.
我想留在家里。
остаться в живых
幸存下来
Он решил остаться в городе на выходные.
他决定周末留在城里。
остаться · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | останусь | останемся |
| 第二人称 | останешься | останетесь |
| 第三人称 | останется | останутся |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | остался |
| 阴性 | осталась |
| 中性 | осталось |
| 复数形式 | остались |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | - | оставшись |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | останься |
| 复数 | останьтесь |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | оставшийся | оставшаяся | оставшееся | оставшиеся |
| 二格 | оставшегося | оставшейся | оставшегося | оставшихся |
| 三格 | оставшемуся | оставшейся | оставшемуся | оставшимся |
| 四格 | оставшегося / оставшийся | оставшуюся | оставшееся | оставшихся / оставшиеся |
| 五格 | оставшимся | оставшейся / оставшеюся | оставшимся | оставшимися |
| 六格 | оставшемся | оставшейся | оставшемся | оставшихся |
当前动词体
完成体
配对体
未完成体
表示留下的部分或保留的东西
От дома остался только фундамент.
房子只剩下地基。
词干