当前动词体
未完成体
去,行驶,乘坐
来自古俄语“ѣхати”,与其他斯拉夫语言中的类似词汇相关。
在俄语中,'ехать'通常用于描述乘坐交通工具的动作。
来自古俄语“ѣхати”,与其他斯拉夫语言中的类似词汇相关。
在俄语中,'ехать'通常用于描述乘坐交通工具的动作。
Я еду в Москву.
我去莫斯科。
ехать зайцем
逃票
ехать на работу
去上班
ехать · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | еду | едем |
| 第二人称 | едешь | едете |
| 第三人称 | едет | едут |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | ехал |
| 阴性 | ехала |
| 中性 | ехало |
| 复数形式 | ехали |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | едучи、ехав | ехавши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | езжай |
| 复数 | езжайте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | едущий | едущая | едущее | едущие |
| 二格 | едущего | едущей | едущего | едущих |
| 三格 | едущему | едущей | едущему | едущим |
| 四格 | едущего / едущий | едущую | едущее | едущих / едущие |
| 五格 | едущим | едущей / едущею | едущим | едущими |
| 六格 | едущем | едущей | едущем | едущих |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | ехавший | ехавшая | ехавшее | ехавшие |
| 二格 | ехавшего | ехавшей | ехавшего | ехавших |
| 三格 | ехавшему | ехавшей | ехавшему | ехавшим |
| 四格 | ехавшего / ехавший | ехавшую | ехавшее | ехавших / ехавшие |
| 五格 | ехавшим | ехавшей / ехавшею | ехавшим | ехавшими |
| 六格 | ехавшем | ехавшей | ехавшем | ехавших |
表示前往的目的地
Мы едем в город.
我们正开车去城市。
表示前往的地点
Он едет на работу.
他正去上班。
表示出发的地点
Она едет из Москвы.
她正从莫斯科出发。
表示出发的地点
Поезд едет с вокзала.
火车从火车站开出。
表示行驶的路线
Автобус едет по улице.
公共汽车沿着街道行驶。
词干