当前动词体
完成体
错过,遗漏
‘упустить’ 表示未能抓住某个机会或遗漏某个重要的事情,通常带有遗憾的意味。
来自动词 'пустить',前缀 'у-' 表示离开或失去。
在俄语中,'упустить' 常用于描述错过机会或未能抓住某个重要时刻。
Он упустил свой шанс.
他错过了他的机会。
упустить из виду
忽视,没注意到
упустить возможность
错失机会
упустить · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | упущу | упустим |
| 第二人称 | упустишь | упустите |
| 第三人称 | упустит | упустят |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | упустил |
| 阴性 | упустила |
| 中性 | упустило |
| 复数形式 | упустили |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | упустив | упустивши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | упусти |
| 复数 | упустите |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | упустивший | упустившая | упустившее | упустившие |
| 二格 | упустившего | упустившей | упустившего | упустивших |
| 三格 | упустившему | упустившей | упустившему | упустившим |
| 四格 | упустившего / упустивший | упустившую | упустившее | упустивших / упустившие |
| 五格 | упустившим | упустившей / упустившею | упустившим | упустившими |
| 六格 | упустившем | упустившей | упустившем | упустивших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | упущенный | упущенная | упущенное | упущенные |
| 二格 | упущенного | упущенной | упущенного | упущенных |
| 三格 | упущенному | упущенной | упущенному | упущенным |
| 四格 | упущенного / упущенный | упущенную | упущенное | упущенных / упущенные |
| 五格 | упущенным | упущенной / упущенною | упущенным | упущенными |
| 六格 | упущенном | упущенной | упущенном | упущенных |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | упущен | упущена | упущено | упущены |
表示错过的人(失去、没抓住)
Она упустила друга в толпе.
她在人群中错过了朋友。
表示错失的事物或机会
Он упустил шанс.
他错过了机会。
词干