当前动词体
未完成体
受折磨的,受煎熬的
“томимый”形容一个人或事物处于被折磨、痛苦或煎熬的状态,通常指精神或情感上的痛苦,而非身体上的伤害。
来自动词“томить”,意为“使受折磨、使痛苦”,形容词“томимый”表示被这种状态所困扰或折磨。
“томимый”常用于文学作品中,表达人物内心的痛苦、纠结或强烈的情感折磨,体现俄语中对情感细腻描写的传统。
Он был томимый чувством вины.
他被内疚感折磨着。
Томимый сомнениями, он не мог принять решение.
他被疑虑折磨,无法做出决定。
Она томима тоской по родине.
她被对故乡的思念折磨着。
томимый страданиями
受苦难折磨
томимый ожиданием
被等待折磨
томимый любовью
被爱情折磨
томить · PRTF
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | томлю | томим |
| 第二人称 | томишь | томите |
| 第三人称 | томит | томят |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | томил |
| 阴性 | томила |
| 中性 | томило |
| 复数形式 | томили |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | томя、томив | томивши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | томи |
| 复数 | томите |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | томящий | томящая | томящее | томящие |
| 二格 | томящего | томящей | томящего | томящих |
| 三格 | томящему | томящей | томящему | томящим |
| 四格 | томящего / томящий | томящую | томящее | томящих / томящие |
| 五格 | томящим | томящей / томящею | томящим | томящими |
| 六格 | томящем | томящей | томящем | томящих |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | томящийся / томимый | томящаяся / томимая | томящееся / томимое | томящиеся / томимые |
| 二格 | томящегося / томимого | томящейся / томимой | томящегося / томимого | томящихся / томимых |
| 三格 | томящемуся / томимому | томящейся / томимой | томящемуся / томимому | томящимся / томимым |
| 四格 | томящегося / томящийся / томимого / томимый | томящуюся / томимую | томящееся / томимое | томящихся / томящиеся / томимых / томимые |
| 五格 | томящимся / томимым | томящейся / томящеюся / томимой / томимою | томящимся / томимым | томящимися / томимыми |
| 六格 | томящемся / томимом | томящейся / томимой | томящемся / томимом | томящихся / томимых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | томивший | томившая | томившее | томившие |
| 二格 | томившего | томившей | томившего | томивших |
| 三格 | томившему | томившей | томившему | томившим |
| 四格 | томившего / томивший | томившую | томившее | томивших / томившие |
| 五格 | томившим | томившей / томившею | томившим | томившими |
| 六格 | томившем | томившей | томившем | томивших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | томлённый | томлённая | томлённое | томлённые |
| 二格 | томлённого | томлённой | томлённого | томлённых |
| 三格 | томлённому | томлённой | томлённому | томлённым |
| 四格 | томлённого / томлённый | томлённую | томлённое | томлённых / томлённые |
| 五格 | томлённым | томлённой / томлённою | томлённым | томлёнными |
| 六格 | томлённом | томлённой | томлённом | томлённых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | томим / томлён | томима / томлена | томимо / томлено | томимы / томлены |
当前动词体
未完成体
词干
词干