当前动词体
未完成体
湿透,浸湿
промокать表示物体因接触水或其他液体而变得湿润的过程,通常用于描述衣物、地面等被水浸湿的状态。
该词源自俄语动词,表示物体因液体而变湿的状态。
在俄罗斯,雨季常常导致人们在户外活动时被淋湿,因此了解这个词的使用非常重要。
Я промок под дождем.
我在雨中淋湿了。
Не промокай, возьми зонт.
别淋湿了,带上伞。
Ткань быстро промокает.
这块布很快就会湿透。
промокнуть до нитки
湿透到丝线
промокать в дождь
在雨中淋湿
промокать · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | промокаю | промокаем |
| 第二人称 | промокаешь | промокаете |
| 第三人称 | промокает | промокают |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | промокал |
| 阴性 | промокала |
| 中性 | промокало |
| 复数形式 | промокали |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | промокая、промокав | промокавши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | промокай |
| 复数 | промокайте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | промокающий | промокающая | промокающее | промокающие |
| 二格 | промокающего | промокающей | промокающего | промокающих |
| 三格 | промокающему | промокающей | промокающему | промокающим |
| 四格 | промокающего / промокающий | промокающую | промокающее | промокающих / промокающие |
| 五格 | промокающим | промокающей / промокающею | промокающим | промокающими |
| 六格 | промокающем | промокающей | промокающем | промокающих |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | промокавший | промокавшая | промокавшее | промокавшие |
| 二格 | промокавшего | промокавшей | промокавшего | промокавших |
| 三格 | промокавшему | промокавшей | промокавшему | промокавшим |
| 四格 | промокавшего / промокавший | промокавшую | промокавшее | промокавших / промокавшие |
| 五格 | промокавшим | промокавшей / промокавшею | промокавшим | промокавшими |
| 六格 | промокавшем | промокавшей | промокавшем | промокавших |
当前动词体
未完成体
表示被浸湿的物体
Дождь промочил плащ, и он промокает ткань насквозь.
雨水浸湿了外套,布料被彻底弄湿。
表示湿润来源
Бумага промокает от воды.
纸被水弄湿了。
词干
词干