当前动词体
完成体
开始说话,开口说话
‘заговорили’是动词‘заговорить’的过去时复数形式,表示多个人开始说话或某人突然开口。
它强调动作的开始,而不是持续的说话过程。
来自俄语动词“говорить”(说话)加前缀“за-”,表示动作的开始或进入某种状态。
在俄语中,动词“заговорить”常用来表示某人突然开始讲话,尤其是在沉默或安静之后,有时带有情绪或重要信息的暗示。
Когда они заговорили, все сразу замолчали.
当他们开始说话时,所有人都立刻安静了。
Дети заговорили на перемене.
孩子们在课间开始说话了。
После долгого молчания они наконец заговорили.
经过长时间的沉默后,他们终于开口说话了。
заговорить с кем-то
与某人开始交谈
заговорить о чём-то
开始谈论某事
заговорить вдруг
突然开口说话
заговорить · 动词
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | заговорю | заговорим |
| 第二人称 | заговоришь | заговорите |
| 第三人称 | заговорит | заговорят |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | заговорил |
| 阴性 | заговорила |
| 中性 | заговорило |
| 复数形式 | заговорили |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | заговорив、заговоря | заговоривши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | заговори |
| 复数 | заговорите |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | заговоривший | заговорившая | заговорившее | заговорившие |
| 二格 | заговорившего | заговорившей | заговорившего | заговоривших |
| 三格 | заговорившему | заговорившей | заговорившему | заговорившим |
| 四格 | заговорившего / заговоривший | заговорившую | заговорившее | заговоривших / заговорившие |
| 五格 | заговорившим | заговорившей / заговорившею | заговорившим | заговорившими |
| 六格 | заговорившем | заговорившей | заговорившем | заговоривших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | заговорённый | заговорённая | заговорённое | заговорённые |
| 二格 | заговорённого | заговорённой | заговорённого | заговорённых |
| 三格 | заговорённому | заговорённой | заговорённому | заговорённым |
| 四格 | заговорённого / заговорённый | заговорённую | заговорённое | заговорённых / заговорённые |
| 五格 | заговорённым | заговорённой / заговорённою | заговорённым | заговорёнными |
| 六格 | заговорённом | заговорённой | заговорённом | заговорённых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | заговорён | заговорена | заговорено | заговорены |
当前动词体
完成体
配对体
未完成体
谈论某事物的话题
Она вдруг заговорила о детстве.
她突然谈起了童年。
词干
词干