当前动词体
完成体
坚信,信服
指对某事或某观点深信不疑,不容置疑。
该词源于俄语动词“убедить”
在俄罗斯文化中,坚信和信服被视为重要的品质。
Я убежден, что он прав.
我坚信他是对的。
Она убеждена в своей правоте.
她坚信自己是正确的。
убежденный скептик
坚定的怀疑论者
убеждённый · ADJS
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | убеждённый | убеждённая | убеждённое | убеждённые |
| 二格 | убеждённого | убеждённой | убеждённого | убеждённых |
| 三格 | убеждённому | убеждённой | убеждённому | убеждённым |
| 四格 | убеждённый | убеждённую | убеждённое | убеждённые |
| 五格 | убеждённым | убеждённой | убеждённым | убеждёнными |
| 六格 | убеждённом | убеждённой | убеждённом | убеждённых |
| unknown | поубежденней | убеждённа | убеждённо | убеждённы |
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | убежу | убедим |
| 第二人称 | убедишь | убедите |
| 第三人称 | убедит | убедят |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | убедил |
| 阴性 | убедила |
| 中性 | убедило |
| 复数形式 | убедили |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | убедив | убедивши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | убеди |
| 复数 | убедите |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | убедивший | убедившая | убедившее | убедившие |
| 二格 | убедившего | убедившей | убедившего | убедивших |
| 三格 | убедившему | убедившей | убедившему | убедившим |
| 四格 | убедившего / убедивший | убедившую | убедившее | убедивших / убедившие |
| 五格 | убедившим | убедившей / убедившею | убедившим | убедившими |
| 六格 | убедившем | убедившей | убедившем | убедивших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | убеждённый | убеждённая | убеждённое | убеждённые |
| 二格 | убеждённого | убеждённой | убеждённого | убеждённых |
| 三格 | убеждённому | убеждённой | убеждённому | убеждённым |
| 四格 | убеждённого / убеждённый | убеждённую | убеждённое | убеждённых / убеждённые |
| 五格 | убеждённым | убеждённой / убеждённою | убеждённым | убеждёнными |
| 六格 | убеждённом | убеждённой | убеждённом | убеждённых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | убеждён | убеждена | убеждено | убеждены |
当前动词体
完成体
词干
词干