当前动词体
完成体
他们/她们/它们会放行,允许进入
“пустят”是动词“пустить”的第三人称复数将来时形式,表示他们或它们将允许进入、放行或启动某事。
来自动词“пускать”的完成体“пустить”,源自古斯拉夫语,意为“让……通过”或“放行”。
在俄语中,“пустить”常用于描述允许进入、放行或开始某事的动作,常见于日常生活和官方场合,如安检、门禁等。
Если они пустят нас на концерт, мы будем очень рады.
如果他们允许我们进入音乐会,我们会非常高兴。
Полиция не пустят без пропуска.
没有通行证警察不会放行。
Ворота пустят только сотрудников компании.
大门只允许公司员工进入。
пустить в ход
开始使用,动用
пустить корни
扎根,稳定下来
пустить пыль в глаза
故弄玄虚,迷惑他人
пустить · 动词
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | пущу | пустим |
| 第二人称 | пустишь | пустите |
| 第三人称 | пустит | пустят |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | пустил |
| 阴性 | пустила |
| 中性 | пустило |
| 复数形式 | пустили |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | пустив | пустивши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | пусти |
| 复数 | пустите |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пустивший | пустившая | пустившее | пустившие |
| 二格 | пустившего | пустившей | пустившего | пустивших |
| 三格 | пустившему | пустившей | пустившему | пустившим |
| 四格 | пустившего / пустивший | пустившую | пустившее | пустивших / пустившие |
| 五格 | пустившим | пустившей / пустившею | пустившим | пустившими |
| 六格 | пустившем | пустившей | пустившем | пустивших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пущенный | пущенная | пущенное | пущенные |
| 二格 | пущенного | пущенной | пущенного | пущенных |
| 三格 | пущенному | пущенной | пущенному | пущенным |
| 四格 | пущенного / пущенный | пущенную | пущенное | пущенных / пущенные |
| 五格 | пущенным | пущенной / пущенною | пущенным | пущенными |
| 六格 | пущенном | пущенной | пущенном | пущенных |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пущен | пущена | пущено | пущены |
允许进入或释放的人
Охранник пустил гостей.
保安让客人进去。
释放或启动的事物
Он пустил корабль по реке.
他让船顺河而下。
词干