当前动词体
未完成体
确定,限定,划定
‘пределить’表示确定或划定某个范围、界限、职责或时间等,强调明确和限定的动作。
来自俄语动词“делить”(分割)前加前缀“пре-”,表示‘在前面、超出’的含义,整体意为‘划定界限,确定范围’。
在俄语中,‘пределить’常用于正式或书面语境,涉及明确界限、职责或时间等,是管理和规划中常用的表达。
Нужно пределить границы участка.
需要划定地块的边界。
Он смог пределить свои обязанности в проекте.
他能够明确自己在项目中的职责。
Пределить время для встречи очень важно.
确定会议时间非常重要。
пределить обязанности
明确职责
пределить границы
划定边界
пределить время
确定时间
пределить · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | пределью | предельём |
| 第二人称 | предельёшь | предельёте |
| 第三人称 | предельёт | предельют |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | пределил |
| 阴性 | пределила |
| 中性 | пределило |
| 复数形式 | пределили |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | пределив | пределивши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | пределей |
| 复数 | пределейте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | предельющий | предельющая | предельющее | предельющие |
| 二格 | предельющего | предельющей | предельющего | предельющих |
| 三格 | предельющему | предельющей | предельющему | предельющим |
| 四格 | предельющего / предельющий | предельющую | предельющее | предельющих / предельющие |
| 五格 | предельющим | предельющей / предельющею | предельющим | предельющими |
| 六格 | предельющем | предельющей | предельющем | предельющих |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | предельющийся | предельющаяся | предельющееся | предельющиеся |
| 二格 | предельющегося | предельющейся | предельющегося | предельющихся |
| 三格 | предельющемуся | предельющейся | предельющемуся | предельющимся |
| 四格 | предельющегося / предельющийся | предельющуюся | предельющееся | предельющихся / предельющиеся |
| 五格 | предельющимся | предельющейся / предельющеюся | предельющимся | предельющимися |
| 六格 | предельющемся | предельющейся | предельющемся | предельющихся |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пределивший | пределившая | пределившее | пределившие |
| 二格 | пределившего | пределившей | пределившего | пределивших |
| 三格 | пределившему | пределившей | пределившему | пределившим |
| 四格 | пределившего / пределивший | пределившую | пределившее | пределивших / пределившие |
| 五格 | пределившим | пределившей / пределившею | пределившим | пределившими |
| 六格 | пределившем | пределившей | пределившем | пределивших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пределитый | пределитая | пределитое | пределитые |
| 二格 | пределитого | пределитой | пределитого | пределитых |
| 三格 | пределитому | пределитой | пределитому | пределитым |
| 四格 | пределитого / пределитый | пределитую | пределитое | пределитых / пределитые |
| 五格 | пределитым | пределитой / пределитою | пределитым | пределитыми |
| 六格 | пределитом | пределитой | пределитом | пределитых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пределит | пределита | пределито | пределиты |
当前动词体
未完成体
词干
词干