当前动词体
未完成体
去拿
该短语表示去执行一个拿取的动作,通常用于计划或即将进行的动作。
来自动词взять(拿)的组合形式。
在俄语中,动词的使用常常需要考虑动作的完成性。
Я пойду взять книгу.
我要去拿书。
пойти взять что-то
去拿某物
Когда нужно что-то принести.
当需要去拿某物时。
пойти взять · 不定式
| 格 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 一格 | пойти взять | пойти взяти |
| 二格 | пойти взяти | пойти взятей |
| 三格 | пойти взяти | пойти взятям |
| 四格 | пойти взять | пойти взяти |
| 五格 | пойти взятью | пойти взятями |
| 六格 | пойти взяти | пойти взятях |
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | пойти взяю | пойти взяем |
| 第二人称 | пойти взяешь | пойти взяете |
| 第三人称 | пойти взяет | пойти взяют |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | пойти взял |
| 阴性 | пойти взяла |
| 中性 | пойти взяло |
| 复数形式 | пойти взяли |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | пойти взяя、пойти взяв | пойти взявши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | пойти взяй |
| 复数 | пойти взяйте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пойти взяющий | пойти взяющая | пойти взяющее | пойти взяющие |
| 二格 | пойти взяющего | пойти взяющей | пойти взяющего | пойти взяющих |
| 三格 | пойти взяющему | пойти взяющей | пойти взяющему | пойти взяющим |
| 四格 | пойти взяющего / пойти взяющий | пойти взяющую | пойти взяющее | пойти взяющих / пойти взяющие |
| 五格 | пойти взяющим | пойти взяющей / пойти взяющею | пойти взяющим | пойти взяющими |
| 六格 | пойти взяющем | пойти взяющей | пойти взяющем | пойти взяющих |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пойти взяющийся / пойти взяемый | пойти взяющаяся / пойти взяемая | пойти взяющееся / пойти взяемое | пойти взяющиеся / пойти взяемые |
| 二格 | пойти взяющегося / пойти взяемого | пойти взяющейся / пойти взяемой | пойти взяющегося / пойти взяемого | пойти взяющихся / пойти взяемых |
| 三格 | пойти взяющемуся / пойти взяемому | пойти взяющейся / пойти взяемой | пойти взяющемуся / пойти взяемому | пойти взяющимся / пойти взяемым |
| 四格 | пойти взяющегося / пойти взяющийся / пойти взяемого / пойти взяемый | пойти взяющуюся / пойти взяемую | пойти взяющееся / пойти взяемое | пойти взяющихся / пойти взяющиеся / пойти взяемых / пойти взяемые |
| 五格 | пойти взяющимся / пойти взяемым | пойти взяющейся / пойти взяющеюся / пойти взяемой / пойти взяемою | пойти взяющимся / пойти взяемым | пойти взяющимися / пойти взяемыми |
| 六格 | пойти взяющемся / пойти взяемом | пойти взяющейся / пойти взяемой | пойти взяющемся / пойти взяемом | пойти взяющихся / пойти взяемых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пойти взявший | пойти взявшая | пойти взявшее | пойти взявшие |
| 二格 | пойти взявшего | пойти взявшей | пойти взявшего | пойти взявших |
| 三格 | пойти взявшему | пойти взявшей | пойти взявшему | пойти взявшим |
| 四格 | пойти взявшего / пойти взявший | пойти взявшую | пойти взявшее | пойти взявших / пойти взявшие |
| 五格 | пойти взявшим | пойти взявшей / пойти взявшею | пойти взявшим | пойти взявшими |
| 六格 | пойти взявшем | пойти взявшей | пойти взявшем | пойти взявших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пойти взяем | пойти взяема | пойти взяемо | пойти взяемы |
当前动词体
未完成体
表示要去拿的事物
Я собираюсь пойти взять воду из кухни.
我打算去厨房拿水。
表示要去带走的人
Мне нужно пойти взять ребёнка из садика.
我得去把孩子从幼儿园接来。
词干
词干
词干
词干
词干