当前动词体
未完成体
隐隐作痛的
表示一种持续的、隐隐的、不剧烈但令人不适的疼痛,多用于描述身体某部位的长期酸痛、隐痛。
也可引申形容让人烦躁、不断困扰的感觉或状态。
У меня уже неделю не проходит ноющая боль в спине.
我背部隐隐作痛已经一周都没好。
Он жаловался на ноющий зуб.
他抱怨牙隐隐作痛。
В пасмурную погоду она чувствует ноющую боль в суставах.
在阴天时她会感觉关节隐隐作痛。
ноющая боль
隐隐作痛的疼痛
ноющая головная боль
隐隐作痛的头痛
ноющий · ADJF
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | ноющий | ноющая | ноющее | ноющие |
| 二格 | ноющего | ноющей | ноющего | ноющих |
| 三格 | ноющему | ноющей | ноющему | ноющим |
| 四格 | ноющий | ноющую | ноющее | ноющие |
| 五格 | ноющим | ноющей | ноющим | ноющими |
| 六格 | ноющем | ноющей | ноющем | ноющих |
| unknown | поноющей | ноюща | ноюще | ноющи |
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | ною | ноем |
| 第二人称 | ноешь | ноете |
| 第三人称 | ноет | ноют |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | ныл |
| 阴性 | ныла |
| 中性 | ныло |
| 复数形式 | ныли |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | ноя、ныв | нывши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | ной |
| 复数 | нойте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | ноющий | ноющая | ноющее | ноющие |
| 二格 | ноющего | ноющей | ноющего | ноющих |
| 三格 | ноющему | ноющей | ноющему | ноющим |
| 四格 | ноющего / ноющий | ноющую | ноющее | ноющих / ноющие |
| 五格 | ноющим | ноющей / ноющею | ноющим | ноющими |
| 六格 | ноющем | ноющей | ноющем | ноющих |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | нывший | нывшая | нывшее | нывшие |
| 二格 | нывшего | нывшей | нывшего | нывших |
| 三格 | нывшему | нывшей | нывшему | нывшим |
| 四格 | нывшего / нывший | нывшую | нывшее | нывших / нывшие |
| 五格 | нывшим | нывшей / нывшею | нывшим | нывшими |
| 六格 | нывшем | нывшей | нывшем | нывших |
当前动词体
未完成体
词干
词干
词干
词干