词干
не голодный
ADJS
我现在不饿
“我现在不饿”表示当前没有饥饿感,不需要进食。
俄语中用“не голоден”表达否定饥饿状态,主语“Я”表示“我”,“сейчас”表示“现在”。
“голоден”来源于俄语名词“голод”,意为饥饿,形容词形式表示处于饥饿状态。 “не”是否定前缀,表示否定。
在俄语中,表达不饿通常用形容词“голоден”的否定形式,表达礼貌拒绝食物时常用此表达。 俄罗斯人用此表达时,通常是直接说明当前状态,较为直白。
Я сейчас не голоден, спасибо.
我现在不饿,谢谢。
После обеда я сейчас не голоден.
吃过午饭后我现在不饿。
Сейчас я не голоден, могу подождать.
我现在不饿,可以等一会儿。
Я не хочу есть сейчас.
我现在不想吃东西。
Сейчас я не испытываю голода.
我现在没有饥饿感。
В данный момент я не голоден.
此刻我不饿。
не голодный · ADJS
| 格 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 一格 | не голоден | не голодены |
| 二格 | не голодена | не голоденов |
| 三格 | не голодену | не голоденам |
| 四格 | не голодена | не голоденов |
| 五格 | не голоденом | не голоденами |
| 六格 | не голодене | не голоденах |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | не голодный | не голодная | не голодное | не голодные |
| 二格 | не голодного | не голодной | не голодного | не голодных |
| 三格 | не голодному | не голодной | не голодному | не голодным |
| 四格 | не голодный | не голодную | не голодное | не голодные |
| 五格 | не голодным | не голодной | не голодным | не голодными |
| 六格 | не голодном | не голодной | не голодном | не голодных |
| unknown | не поголодней | не голодна | не голодно | не голодны |
词干
词干
词干