当前动词体
完成体
责备
指因某事或某人的行为不当而进行批评或谴责。
该词源于俄语词语“кара”, 意为责备。
在俄罗斯文化中,责备是一种常见的教育方式,用于纠正错误行为。
Он карил меня за опоздание.
他责备我迟到了。
Мама карила сына за плохие оценки.
妈妈因儿子的差评责备了他。
карить за дело
因某事责备
карить за слова
因言责备
карить · 不定式
| 格 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 一格 | каритя | карити |
| 二格 | карити | карить |
| 三格 | карите | каритям |
| 四格 | каритю | карить |
| 五格 | каритей | каритями |
| 六格 | карите | каритях |
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | карю | карим |
| 第二人称 | каришь | карите |
| 第三人称 | карит | карят |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | карил |
| 阴性 | карила |
| 中性 | карило |
| 复数形式 | карили |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | карив、каря | каривши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | карь |
| 复数 | карьте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | каривший | карившая | карившее | карившие |
| 二格 | карившего | карившей | карившего | каривших |
| 三格 | карившему | карившей | карившему | карившим |
| 四格 | карившего / каривший | карившую | карившее | каривших / карившие |
| 五格 | карившим | карившей / карившею | карившим | карившими |
| 六格 | карившем | карившей | карившем | каривших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | каренный | каренная | каренное | каренные |
| 二格 | каренного | каренной | каренного | каренных |
| 三格 | каренному | каренной | каренному | каренным |
| 四格 | каренного / каренный | каренную | каренное | каренных / каренные |
| 五格 | каренным | каренной / каренною | каренным | каренными |
| 六格 | каренном | каренной | каренном | каренных |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | карен | карена | карено | карены |
当前动词体
完成体
词干
词干
词干