当前动词体
完成体
吓到,惊吓
Испугала是动词испугать的过去时形式,表示某人或某事使他人感到惊吓或恐惧。
来自俄语动词“пугать”,意为“吓唬”。
在俄语文化中,表达惊吓的情感时常用此词。
Она испугала меня.
她吓到我了。
испугать до смерти
吓得要死
Испугала своим внезапным появлением.
她的突然出现吓到了大家。
испугать · 动词
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | испугаю | испугаем |
| 第二人称 | испугаешь | испугаете |
| 第三人称 | испугает | испугают |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | испугал |
| 阴性 | испугала |
| 中性 | испугало |
| 复数形式 | испугали |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | испугав | испугавши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | испугай |
| 复数 | испугайте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | испугавший | испугавшая | испугавшее | испугавшие |
| 二格 | испугавшего | испугавшей | испугавшего | испугавших |
| 三格 | испугавшему | испугавшей | испугавшему | испугавшим |
| 四格 | испугавшего / испугавший | испугавшую | испугавшее | испугавших / испугавшие |
| 五格 | испугавшим | испугавшей / испугавшею | испугавшим | испугавшими |
| 六格 | испугавшем | испугавшей | испугавшем | испугавших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | испуганный | испуганная | испуганное | испуганные |
| 二格 | испуганного | испуганной | испуганного | испуганных |
| 三格 | испуганному | испуганной | испуганному | испуганным |
| 四格 | испуганного / испуганный | испуганную | испуганное | испуганных / испуганные |
| 五格 | испуганным | испуганной / испуганною | испуганным | испуганными |
| 六格 | испуганном | испуганной | испуганном | испуганных |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | испуган | испугана | испугано | испуганы |
当前动词体
完成体
表示被吓到的对象(人或动物)
Я испугал ребёнка.
我吓到了孩子。
表示被吓到的对象(物或事物)
Шум испугал птиц.
噪音吓到了鸟。
词干