当前动词体
未完成体
羡慕
指因他人拥有某种优点、财富或成功而感到想要拥有的情感。
该词源自俄语动词“завидовать”,意为羡慕。
在俄罗斯文化中,羡慕是一种普遍存在的情感,但过度的羡慕可能被视为负面情绪。
Она завидовала ее красивому платью.
她羡慕她漂亮的裙子。
Он завидовал его успеху.
他羡慕他的成功。
завидовать кому-то
羡慕某人
завидовать · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | завидую | завидуем |
| 第二人称 | завидуешь | завидуете |
| 第三人称 | завидует | завидуют |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | завидовал |
| 阴性 | завидовала |
| 中性 | завидовало |
| 复数形式 | завидовали |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | завидуя | завидовавши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | завидуй |
| 复数 | завидуйте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | завидующий | завидующая | завидующее | завидующие |
| 二格 | завидующего | завидующей | завидующего | завидующих |
| 三格 | завидующему | завидующей | завидующему | завидующим |
| 四格 | завидующего / завидующий | завидующую | завидующее | завидующих / завидующие |
| 五格 | завидующим | завидующей / завидующею | завидующим | завидующими |
| 六格 | завидующем | завидующей | завидующем | завидующих |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | завидовавший | завидовавшая | завидовавшее | завидовавшие |
| 二格 | завидовавшего | завидовавшей | завидовавшего | завидовавших |
| 三格 | завидовавшему | завидовавшей | завидовавшему | завидовавшим |
| 四格 | завидовавшего / завидовавший | завидовавшую | завидовавшее | завидовавших / завидовавшие |
| 五格 | завидовавшим | завидовавшей / завидовавшею | завидовавшим | завидовавшими |
| 六格 | завидовавшем | завидовавшей | завидовавшем | завидовавших |
当前动词体
未完成体
配对体
完成体
表示嫉妒的对象(人或物)
Он завидует соседу.
他嫉妒邻居。
表示被嫉妒的事物或情况
Она завидует успеху сестры.
她嫉妒姐姐的成功。
词干