当前动词体
完成体
你会忘记
“забудешь”是动词“забыть”的第二人称单数将来时形式,表示对方将来会忘记某事。
来自俄语动词“забыть”,由前缀“за-”和动词词根“быть”(存在)组成,原意为“停止记得”或“忘记”。
在俄语中,忘记某事常用“забыть”及其变形表达,常用于日常生活和文学作品中,反映记忆与遗忘的主题。
Если ты забудешь ключи, не сможешь войти.
如果你忘记钥匙,就进不去。
Ты забудешь этот день навсегда.
你会永远忘记这一天。
Не забудешь позвонить мне вечером?
你晚上会记得给我打电话吗?
забудешь меня — потеряешь друга
如果你忘记我,就会失去朋友
забудешь — не вернёшь
忘记了就找不回来了
забыть · 动词
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | забуду | забудем |
| 第二人称 | забудешь | забудете |
| 第三人称 | забудет | забудут |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | забыл |
| 阴性 | забыла |
| 中性 | забыло |
| 复数形式 | забыли |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | забыв | забывши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | забудь |
| 复数 | забудьте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | забывший | забывшая | забывшее | забывшие |
| 二格 | забывшего | забывшей | забывшего | забывших |
| 三格 | забывшему | забывшей | забывшему | забывшим |
| 四格 | забывшего / забывший | забывшую | забывшее | забывших / забывшие |
| 五格 | забывшим | забывшей / забывшею | забывшим | забывшими |
| 六格 | забывшем | забывшей | забывшем | забывших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | забытый | забытая | забытое | забытые |
| 二格 | забытого | забытой | забытого | забытых |
| 三格 | забытому | забытой | забытому | забытым |
| 四格 | забытого / забытый | забытую | забытое | забытых / забытые |
| 五格 | забытым | забытой / забытою | забытым | забытыми |
| 六格 | забытом | забытой | забытом | забытых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | забыт | забыта | забыто | забыты |
表示遗忘某人
Он забыл брата.
他忘记了弟弟。
表示遗忘某事或物
Я забыл паспорт дома.
我把护照忘在家里了。
表示忘记某件事
Я забыл о встрече.
我忘了这次会面。
词干