返回搜索结果

гледите

你们看

[ ˈɡlʲadʲɪtʲe ]
动词未完成体medium动词命令式
原形глесть
词性动词
未完成体
无性
详细解释

гледите是动词глядеть的二人称复数命令式,表示请求或命令多个人去看、观察某物或某事。

词源与文化

来自古斯拉夫语 корень *гляд-,意为“看”,是俄语中表示视觉动作的动词。

文化语境

在俄语中,гледите是动词глядеть的二人称复数命令式,常用于口语和书面语中,表示对多人的指示或请求注意观察。

用法例句

1

Гледите на это внимательно.

你们仔细看这个。

2

Гледите, что я делаю.

你们看我在做什么。

3

Гледите, чтобы не опоздать.

你们注意不要迟到。

常用表达

Гледите сюда!

看这里!

Гледите внимательно.

仔细看。

形态学分析

глесть · 动词

名词全变格

单数形式复数形式
一格гледитгледиты
二格гледитагледитов
三格гледитугледитам
四格гледитгледиты
五格гледитомгледитами
六格гледитегледитах

动词全变位分析

动词变位

现在时

人称单数形式复数形式
第一人称глемгледим
第二人称глешьгледите
第三人称глестгледят

过去时

词形
阳性глел
阴性глела
中性глело
复数形式глели

副动词

标准形式变体形式
未完成体гледя、глевглевши

命令式

词形
单数глешь
复数глешьте

形动词

现在时 · 主动

阳性阴性中性复数形式
一格гледящийгледящаягледящеегледящие
二格гледящегогледящейгледящегогледящих
三格гледящемугледящейгледящемугледящим
四格гледящего / гледящийгледящуюгледящеегледящих / гледящие
五格гледящимгледящей / гледящеюгледящимгледящими
六格гледящемгледящейгледящемгледящих

现在时 · 被动

阳性阴性中性复数形式
一格гледящийсягледящаясягледящеесягледящиеся
二格гледящегосягледящейсягледящегосягледящихся
三格гледящемусягледящейсягледящемусягледящимся
四格гледящегося / гледящийсягледящуюсягледящеесягледящихся / гледящиеся
五格гледящимсягледящейся / гледящеюсягледящимсягледящимися
六格гледящемсягледящейсягледящемсягледящихся

过去时 · 主动

阳性阴性中性复数形式
一格глевшийглевшаяглевшееглевшие
二格глевшегоглевшейглевшегоглевших
三格глевшемуглевшейглевшемуглевшим
四格глевшего / глевшийглевшуюглевшееглевших / глевшие
五格глевшимглевшей / глевшеюглевшимглевшими
六格глевшемглевшейглевшемглевших

过去时 · 被动

阳性阴性中性复数形式
一格гледенныйгледеннаягледенноегледенные
二格гледенногогледеннойгледенногогледенных
三格гледенномугледеннойгледенномугледенным
四格гледенного / гледенныйгледеннуюгледенноегледенных / гледенные
五格гледеннымгледенной / гледенноюгледеннымгледенными
六格гледенномгледеннойгледенномгледенных

过去时 · 被动 · 短尾

阳性阴性中性复数形式
一格гледенгледенагледеногледены

动词体

词干 глядеть词根 гляде

动词接格

接格1: 4格: кого-что

表示注视的人或事物

Он молча глядит в окно, не замечая никого.

他默默地望着窗外,谁都没有注意到。

接格2: 4格: на кого-что

表示目光所指向的对象

Мать ласково глядит на ребёнка.

母亲温柔地看着孩子。

词干词族

词干

глядеть
INFN
70 词形变化
глядетьгляжуглядимглядишьглядитеглядитглядятгляделгляделагляделогляделиглядиглядитеглядящийглядящегоглядящемуглядящегоглядящийглядящимглядящемглядящаяглядящейглядящейглядящуюглядящейглядящеюглядящейглядящееглядящегоглядящемуглядящееглядящимглядящемглядящиеглядящихглядящимглядящихглядящиеглядящимиглядящихглядевшийглядевшегоглядевшемуглядевшегоглядевшийглядевшимглядевшемглядевшаяглядевшейглядевшейглядевшуюглядевшейглядевшеюглядевшейглядевшееглядевшегоглядевшемуглядевшееглядевшимглядевшемглядевшиеглядевшихглядевшимглядевшихглядевшиеглядевшимиглядевшихглядяглядевглядевши