当前动词体
未完成体
我熨烫;我抚摸
“глажу”是动词“гладить”的第一人称单数现在时形式,表示“我正在熨烫”或“我正在抚摸”。
它既可以指用熨斗熨烫衣物,也可以指用手轻轻抚摸某物或某人。
来自古斯拉夫语词根, 与“гладкий”(光滑的)相关,表示使物体表面平整光滑的动作。
熨烫衣物是俄罗斯家庭日常生活中的重要环节,体现对整洁和礼仪的重视。 抚摸动物或人的动作则表达亲昵和关爱。
Я глажу рубашку перед выходом.
我出门前熨烫衬衫。
Она глажу кота, чтобы он успокоился.
她抚摸猫让它安静下来。
Каждое утро я глажу волосы перед работой.
每天早上我工作前都会抚平头发。
гладить одежду
熨烫衣服
гладить по голове
抚摸头部
гладить шерсть
抚摸毛发
гладить · 动词
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | глажу | гладим |
| 第二人称 | гладишь | гладите |
| 第三人称 | гладит | гладят |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | гладил |
| 阴性 | гладила |
| 中性 | гладило |
| 复数形式 | гладили |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | гладя、гладив | гладивши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | гладь |
| 复数 | гладьте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | гладящий | гладящая | гладящее | гладящие |
| 二格 | гладящего | гладящей | гладящего | гладящих |
| 三格 | гладящему | гладящей | гладящему | гладящим |
| 四格 | гладящего / гладящий | гладящую | гладящее | гладящих / гладящие |
| 五格 | гладящим | гладящей / гладящею | гладящим | гладящими |
| 六格 | гладящем | гладящей | гладящем | гладящих |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | гладящийся / гладимый | гладящаяся / гладимая | гладящееся / гладимое | гладящиеся / гладимые |
| 二格 | гладящегося / гладимого | гладящейся / гладимой | гладящегося / гладимого | гладящихся / гладимых |
| 三格 | гладящемуся / гладимому | гладящейся / гладимой | гладящемуся / гладимому | гладящимся / гладимым |
| 四格 | гладящегося / гладящийся / гладимого / гладимый | гладящуюся / гладимую | гладящееся / гладимое | гладящихся / гладящиеся / гладимых / гладимые |
| 五格 | гладящимся / гладимым | гладящейся / гладящеюся / гладимой / гладимою | гладящимся / гладимым | гладящимися / гладимыми |
| 六格 | гладящемся / гладимом | гладящейся / гладимой | гладящемся / гладимом | гладящихся / гладимых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | гладивший | гладившая | гладившее | гладившие |
| 二格 | гладившего | гладившей | гладившего | гладивших |
| 三格 | гладившему | гладившей | гладившему | гладившим |
| 四格 | гладившего / гладивший | гладившую | гладившее | гладивших / гладившие |
| 五格 | гладившим | гладившей / гладившею | гладившим | гладившими |
| 六格 | гладившем | гладившей | гладившем | гладивших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | глаженный | глаженная | глаженное | глаженные |
| 二格 | глаженного | глаженной | глаженного | глаженных |
| 三格 | глаженному | глаженной | глаженному | глаженным |
| 四格 | глаженного / глаженный | глаженную | глаженное | глаженных / глаженные |
| 五格 | глаженным | глаженной / глаженною | глаженным | глаженными |
| 六格 | глаженном | глаженной | глаженном | глаженных |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | гладим / глажен | гладима / глажена | гладимо / глажено | гладимы / глажены |
表示熨烫或抚摸的对象(物)
Я глажу рубашку.
我在熨衬衫。
表示被抚摸的人或动物
Она гладит ребёнка.
她在抚摸孩子。
词干