当前动词体
未完成体
熨烫(您/你们)
‘гладите’是动词‘гладить’的二人称复数或尊称形式,表示对衣物进行熨烫或抚平的动作。
来自古斯拉夫语,意为用手或熨斗使衣物平整。
熨烫是俄罗斯家庭日常生活中重要的家务活动,体现了对衣物整洁的重视。
Пожалуйста, гладите рубашку аккуратно.
请把衬衫熨烫整齐。
Гладите одежду перед тем, как надевать её.
穿衣服前要熨烫。
Вы гладите бельё каждый день?
你们每天熨烫衣物吗?
Гладите ли вы свои вещи самостоятельно?
你自己熨烫衣服吗?
гладить одежду
熨烫衣服
гладить бельё
熨烫床单
гладить утюгом
用熨斗熨烫
гладить · 动词
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | глажу | гладим |
| 第二人称 | гладишь | гладите |
| 第三人称 | гладит | гладят |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | гладил |
| 阴性 | гладила |
| 中性 | гладило |
| 复数形式 | гладили |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | гладя、гладив | гладивши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | гладь |
| 复数 | гладьте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | гладящий | гладящая | гладящее | гладящие |
| 二格 | гладящего | гладящей | гладящего | гладящих |
| 三格 | гладящему | гладящей | гладящему | гладящим |
| 四格 | гладящего / гладящий | гладящую | гладящее | гладящих / гладящие |
| 五格 | гладящим | гладящей / гладящею | гладящим | гладящими |
| 六格 | гладящем | гладящей | гладящем | гладящих |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | гладящийся / гладимый | гладящаяся / гладимая | гладящееся / гладимое | гладящиеся / гладимые |
| 二格 | гладящегося / гладимого | гладящейся / гладимой | гладящегося / гладимого | гладящихся / гладимых |
| 三格 | гладящемуся / гладимому | гладящейся / гладимой | гладящемуся / гладимому | гладящимся / гладимым |
| 四格 | гладящегося / гладящийся / гладимого / гладимый | гладящуюся / гладимую | гладящееся / гладимое | гладящихся / гладящиеся / гладимых / гладимые |
| 五格 | гладящимся / гладимым | гладящейся / гладящеюся / гладимой / гладимою | гладящимся / гладимым | гладящимися / гладимыми |
| 六格 | гладящемся / гладимом | гладящейся / гладимой | гладящемся / гладимом | гладящихся / гладимых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | гладивший | гладившая | гладившее | гладившие |
| 二格 | гладившего | гладившей | гладившего | гладивших |
| 三格 | гладившему | гладившей | гладившему | гладившим |
| 四格 | гладившего / гладивший | гладившую | гладившее | гладивших / гладившие |
| 五格 | гладившим | гладившей / гладившею | гладившим | гладившими |
| 六格 | гладившем | гладившей | гладившем | гладивших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | глаженный | глаженная | глаженное | глаженные |
| 二格 | глаженного | глаженной | глаженного | глаженных |
| 三格 | глаженному | глаженной | глаженному | глаженным |
| 四格 | глаженного / глаженный | глаженную | глаженное | глаженных / глаженные |
| 五格 | глаженным | глаженной / глаженною | глаженным | глаженными |
| 六格 | глаженном | глаженной | глаженном | глаженных |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | гладим / глажен | гладима / глажена | гладимо / глажено | гладимы / глажены |
表示熨烫或抚摸的对象(物)
Я глажу рубашку.
我在熨衬衫。
表示被抚摸的人或动物
Она гладит ребёнка.
她在抚摸孩子。
词干