当前动词体
完成体
生存, 活下来
‘выжить’表示在困难或危险的情况下继续活着,通常用于描述从灾难、事故或极端环境中幸存。
来自动词 'жить',加上前缀 'вы-',表示从某种状态中出来
在俄语中,'выжить'常用于描述在极端或危险情况下的生存能力。
Он выжил после аварии.
他在事故后活了下来。
выжить в трудных условиях
在艰难条件下生存
используется, когда говорят о выживании в экстремальных ситуациях
用于谈论在极端情况下的生存
выжить · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | выживу | выживем |
| 第二人称 | выживешь | выживете |
| 第三人称 | выживет | выживут |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | выжил |
| 阴性 | выжила |
| 中性 | выжило |
| 复数形式 | выжили |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | выжив | выживши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | выживи |
| 复数 | выживите |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | выживший | выжившая | выжившее | выжившие |
| 二格 | выжившего | выжившей | выжившего | выживших |
| 三格 | выжившему | выжившей | выжившему | выжившим |
| 四格 | выжившего / выживший | выжившую | выжившее | выживших / выжившие |
| 五格 | выжившим | выжившей / выжившею | выжившим | выжившими |
| 六格 | выжившем | выжившей | выжившем | выживших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | выжитый | выжитая | выжитое | выжитые |
| 二格 | выжитого | выжитой | выжитого | выжитых |
| 三格 | выжитому | выжитой | выжитому | выжитым |
| 四格 | выжитого / выжитый | выжитую | выжитое | выжитых / выжитые |
| 五格 | выжитым | выжитой / выжитою | выжитым | выжитыми |
| 六格 | выжитом | выжитой | выжитом | выжитых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | выжит | выжита | выжито | выжиты |
在某环境中幸存
Немногие выжили в этих условиях.
很少有人在这些条件下活了下来。
经历某事后存活
Он выжил после тяжёлой операции.
他在大手术后活了下来。
在某条件下存活
Это растение выживает при низкой температуре.
这种植物在低温下也能存活。
词干
词干