当前动词体
完成体
弄混了,搞错了
“Перепутал”是动词“перепутать”的过去时阳性形式,表示把两个或多个事物弄混、搞错,强调错误的结果。
来自俄语动词“путать”,意为“弄乱、混淆”,前缀“пере-”表示动作的重复或彻底,合起来表示“彻底弄混”。
在日常生活中,人们常用“перепутать”来表达因粗心或记忆错误导致的混淆,尤其在口语和非正式场合中使用频繁。
Я перепутал даты встречи.
我把见面日期弄混了。
Он перепутал имена своих коллег.
他把同事们的名字搞错了。
Мы перепутали адрес и приехали не туда.
我们弄错了地址,去了错误的地方。
перепутать что с чем
把某物和另一物弄混
перепутать дорогу
走错路
перепутать слова
把话说错,弄混词语
перепутать · 动词
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | перепутаю | перепутаем |
| 第二人称 | перепутаешь | перепутаете |
| 第三人称 | перепутает | перепутают |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | перепутал |
| 阴性 | перепутала |
| 中性 | перепутало |
| 复数形式 | перепутали |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | перепутав | перепутавши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | перепутай |
| 复数 | перепутайте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | перепутавший | перепутавшая | перепутавшее | перепутавшие |
| 二格 | перепутавшего | перепутавшей | перепутавшего | перепутавших |
| 三格 | перепутавшему | перепутавшей | перепутавшему | перепутавшим |
| 四格 | перепутавшего / перепутавший | перепутавшую | перепутавшее | перепутавших / перепутавшие |
| 五格 | перепутавшим | перепутавшей / перепутавшею | перепутавшим | перепутавшими |
| 六格 | перепутавшем | перепутавшей | перепутавшем | перепутавших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | перепутанный | перепутанная | перепутанное | перепутанные |
| 二格 | перепутанного | перепутанной | перепутанного | перепутанных |
| 三格 | перепутанному | перепутанной | перепутанному | перепутанным |
| 四格 | перепутанного / перепутанный | перепутанную | перепутанное | перепутанных / перепутанные |
| 五格 | перепутанным | перепутанной / перепутанною | перепутанным | перепутанными |
| 六格 | перепутанном | перепутанной | перепутанном | перепутанных |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | перепутан | перепутана | перепутано | перепутаны |
当前动词体
完成体
认错人
Я перепутал брата.
我认错了兄弟。
弄错事物
Она перепутала адрес.
她把地址弄错了。
词干