Back to search results

домохозянка

家庭主妇

[ dəmɐxɐˈɕːæjkə ]
名词medium家庭职业
Lemmaдомохозянка
Part of speech名词
Gender阴性
Explanation

“домохозяйка”指主要负责家庭内部事务、家务劳动和照顾家庭成员的女性,通常不从事外部职业。

Etymology and culture

该词由“дом”(家)和“хозяйка”(女主人)组成,意指管理家庭事务的女性,即家庭主妇。

Cultural context

在俄罗斯文化中,家庭主妇传统上承担照顾家庭和子女的主要责任,尽管现代社会中越来越多女性同时兼顾职业和家庭。

Examples

1

Моя мама — домохозяйка, она заботится о доме и детях.

我妈妈是家庭主妇,她照顾家和孩子。

2

Домохозяйка готовит вкусный ужин каждый вечер.

家庭主妇每晚都做美味的晚餐。

3

Быть домохозяйкой — это труд, требующий много усилий.

做家庭主妇是一项需要付出很多努力的工作。

Expressions

заниматься домашним хозяйством

打理家务

вести домашнее хозяйство

管理家庭事务

быть домохозяйкой

做家庭主妇

Morphology

домохозянка · 名词

Noun declension

CaseSingularPlural
一格домохозянкадомохозянки
二格домохозянкидомохозянок
三格домохозянкедомохозянкам
四格домохозянкудомохозянок
五格домохозянкойдомохозянками
六格домохозянкедомохозянках

Stem and word family

Stem

домохозяйка
NOUN
домохозяйкадомохозяйкидомохозяйкедомохозяйкудомохозяйкойдомохозяйкоюдомохозяйкедомохозяйкидомохозяекдомохозяйкамдомохозяекдомохозяйкамидомохозяйках