Current aspect
未完成体
工作起来,干活感受
“работаться”是反身动词,表示某人工作时的感受或状态,强调工作过程的顺利或困难。
该词由动词“работать”派生而来,加上反身后缀“-ся”,表示工作的状态或感受。
“работаться”多用于口语,表达工作时的感觉或状态,体现俄语中对工作过程体验的细腻描述。
Сегодня хорошо работается, настроение отличное.
今天工作起来很顺利,心情很好。
На новом месте работается легче, чем я думал.
在新地方工作起来比我想象的轻松。
Когда коллектив дружный, всегда хорошо работается.
当团队和睦时,总是工作起来很顺利。
хорошо работаться
工作起来顺利
тяжело работаться
工作起来很辛苦
работаться не хочется
不想工作
работаться · 动词
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 第一人称 | работаюсь | работаемся |
| 第二人称 | работаешься | работаетесь |
| 第三人称 | работается | работаются |
| Gender | Form |
|---|---|
| Masculine | работался |
| Feminine | работалась |
| Neuter | работалось |
| Plural | работались |
| Aspect | Standard form | Variant form |
|---|---|---|
| 未完成体 | работаясь | работавшись |
| Number | Form |
|---|---|
| 单数 | работайся |
| 复数 | работайтесь |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | работающийся | работающаяся | работающееся | работающиеся |
| 二格 | работающегося | работающейся | работающегося | работающихся |
| 三格 | работающемуся | работающейся | работающемуся | работающимся |
| 四格 | работающегося / работающийся | работающуюся | работающееся | работающихся / работающиеся |
| 五格 | работающимся | работающейся / работающеюся | работающимся | работающимися |
| 六格 | работающемся | работающейся | работающемся | работающихся |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | работавшийся | работавшаяся | работавшееся | работавшиеся |
| 二格 | работавшегося | работавшейся | работавшегося | работавшихся |
| 三格 | работавшемуся | работавшейся | работавшемуся | работавшимся |
| 四格 | работавшегося / работавшийся | работавшуюся | работавшееся | работавшихся / работавшиеся |
| 五格 | работавшимся | работавшейся / работавшеюся | работавшимся | работавшимися |
| 六格 | работавшемся | работавшейся | работавшемся | работавшихся |
Current aspect
未完成体
表示从事的事物
Мне сегодня хорошо работается с текстом.
我今天处理文本时工作得很顺利。
Stem