当前动词体
完成体
读完,读透
‘процитать’表示将一篇文章、一本书或其他文本从头到尾完整地读完,强调动作的完成性和彻底性。
该词由动词“читать”(读)加上前缀“про-”构成,表示动作的完成或彻底进行,意为“读完、读透”。
在俄语中,带有前缀“про-”的动词通常表示动作的完成或彻底性,‘процитать’强调将文本从头到尾完整地读完,常用于学习、工作或阅读计划中。
Я хочу процитать эту книгу за выходные.
我想在周末把这本书读完。
Она быстро процитала все главы учебника.
她很快读完了教科书的所有章节。
Мы должны процитать статью перед встречей.
我们必须在会议前读完这篇文章。
процитать от корки до корки
从头到尾读完
процитать наизусть
熟背,背诵
процитать · 不定式
| 格 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 一格 | процитать | процитати |
| 二格 | процитатя | процитатей |
| 三格 | процитатю | процитатям |
| 四格 | процитатя | процитатей |
| 五格 | процитатем | процитатями |
| 六格 | процитате | процитатях |
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | процитаю | процитаем |
| 第二人称 | процитаешь | процитаете |
| 第三人称 | процитает | процитают |
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | процитаюсь | процитаемся |
| 第二人称 | процитаешься | процитаетесь |
| 第三人称 | процитается | процитаются |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | процитал |
| 阴性 | процитала |
| 中性 | процитало |
| 复数形式 | процитали |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | процитав | процитавши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | процитай |
| 复数 | процитайте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | процитающийся | процитающаяся | процитающееся | процитающиеся |
| 二格 | процитающегося | процитающейся | процитающегося | процитающихся |
| 三格 | процитающемуся | процитающейся | процитающемуся | процитающимся |
| 四格 | процитающегося / процитающийся | процитающуюся | процитающееся | процитающихся / процитающиеся |
| 五格 | процитающимся | процитающейся / процитающеюся | процитающимся | процитающимися |
| 六格 | процитающемся | процитающейся | процитающемся | процитающихся |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | процитавший | процитавшая | процитавшее | процитавшие |
| 二格 | процитавшего | процитавшей | процитавшего | процитавших |
| 三格 | процитавшему | процитавшей | процитавшему | процитавшим |
| 四格 | процитавшего / процитавший | процитавшую | процитавшее | процитавших / процитавшие |
| 五格 | процитавшим | процитавшей / процитавшею | процитавшим | процитавшими |
| 六格 | процитавшем | процитавшей | процитавшем | процитавших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | процитанный | процитанная | процитанное | процитанные |
| 二格 | процитанного | процитанной | процитанного | процитанных |
| 三格 | процитанному | процитанной | процитанному | процитанным |
| 四格 | процитанного / процитанный | процитанную | процитанное | процитанных / процитанные |
| 五格 | процитанным | процитанной / процитанною | процитанным | процитанными |
| 六格 | процитанном | процитанной | процитанном | процитанных |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | процитан | процитана | процитано | процитаны |
当前动词体
完成体
配对体
未完成体
表示阅读的对象(人或其作品)
Я прочитал Пушкина наизусть.
我背诵了普希金的作品。
表示阅读的对象(书、文章等)
Я прочитал книгу за один вечер.
我一晚上读完了这本书。
词干