当前动词体
完成体
浸透的,饱含的
“пропитанное”是形容词,表示某物被液体或其他物质完全浸透或饱含,强调内部充满某种物质或特质。
来源于动词“пропитывать”,由前缀“про-”和动词“питывать”(浸泡、吸收)组成,表示完全浸透或饱含某物。
在俄语中,“пропитанное”常用于描述材料或物体被液体或某种物质充分浸透的状态,也可用于比喻意义上,形容某事物充满某种特质或情感。
Дерево пропитанное специальным составом не гниёт долго.
浸透了特殊溶液的木头不会很快腐烂。
Полотно пропитанное краской стало ярче и прочнее.
浸染了颜料的布料变得更鲜艳且更结实。
Стены пропитанные влагой требуют ремонта.
浸透水分的墙壁需要修理。
пропитанное влагой
浸透水分
пропитанное краской
浸染颜料
пропитанное смыслом
充满意义
пропитать · PRTF
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | пропитаю | пропитаем |
| 第二人称 | пропитаешь | пропитаете |
| 第三人称 | пропитает | пропитают |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | пропитал |
| 阴性 | пропитала |
| 中性 | пропитало |
| 复数形式 | пропитали |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | пропитав | пропитавши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | пропитай |
| 复数 | пропитайте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пропитавший | пропитавшая | пропитавшее | пропитавшие |
| 二格 | пропитавшего | пропитавшей | пропитавшего | пропитавших |
| 三格 | пропитавшему | пропитавшей | пропитавшему | пропитавшим |
| 四格 | пропитавшего / пропитавший | пропитавшую | пропитавшее | пропитавших / пропитавшие |
| 五格 | пропитавшим | пропитавшей / пропитавшею | пропитавшим | пропитавшими |
| 六格 | пропитавшем | пропитавшей | пропитавшем | пропитавших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пропитанный | пропитанная | пропитанное | пропитанные |
| 二格 | пропитанного | пропитанной | пропитанного | пропитанных |
| 三格 | пропитанному | пропитанной | пропитанному | пропитанным |
| 四格 | пропитанного / пропитанный | пропитанную | пропитанное | пропитанных / пропитанные |
| 五格 | пропитанным | пропитанной / пропитанною | пропитанным | пропитанными |
| 六格 | пропитанном | пропитанной | пропитанном | пропитанных |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пропитан | пропитана | пропитано | пропитаны |
当前动词体
完成体
词干
词干