词干
непонятый
ADJF
未被理解的
该词用于描述某事物未被他人理解或领会,通常带有某种程度的遗憾或困惑。
该词源自俄语动词'понять',表示理解的意思。
在俄语中,形容词'непонятый'常用于描述某些艺术作品或思想未被大众理解的情况。
Он остался непонятым среди своих друзей.
他在朋友中仍然未被理解。
Его слова были непоняты.
他的话被误解了。
непонятый гений
未被理解的天才
непонятый вопрос
未被理解的问题
непоняты ть · 动词
| 格 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 一格 | непоняты я | непоняты и |
| 二格 | непоняты и | непоняты й |
| 三格 | непоняты и | непоняты ям |
| 四格 | непоняты ю | непоняты и |
| 五格 | непоняты ей | непоняты ями |
| 六格 | непоняты и | непоняты ях |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | непоняты й | непоняты я | непоняты е | непоняты е |
| 二格 | непоняты го | непоняты й | непоняты го | непоняты х |
| 三格 | непоняты му | непоняты й | непоняты му | непоняты м |
| 四格 | непоняты й | непоняты ю | непоняты е | непоняты е |
| 五格 | непоняты м | непоняты й | непоняты м | непоняты ми |
| 六格 | непоняты м | непоняты й | непоняты м | непоняты х |
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | непоняты ю | непоняты ем |
| 第二人称 | непоняты ешь | непоняты ете |
| 第三人称 | непоняты ет | непоняты ют |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | непоняты л |
| 阴性 | непоняты ла |
| 中性 | непоняты ло |
| 复数形式 | непоняты ли |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | непоняты я、непоняты в | непоняты вши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | непоняты й |
| 复数 | непоняты йте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | непоняты ющий | непоняты ющая | непоняты ющее | непоняты ющие |
| 二格 | непоняты ющего | непоняты ющей | непоняты ющего | непоняты ющих |
| 三格 | непоняты ющему | непоняты ющей | непоняты ющему | непоняты ющим |
| 四格 | непоняты ющего / непоняты ющий | непоняты ющую | непоняты ющее | непоняты ющих / непоняты ющие |
| 五格 | непоняты ющим | непоняты ющей / непоняты ющею | непоняты ющим | непоняты ющими |
| 六格 | непоняты ющем | непоняты ющей | непоняты ющем | непоняты ющих |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | непоняты ющийся / непоняты емый | непоняты ющаяся / непоняты емая | непоняты ющееся / непоняты емое | непоняты ющиеся / непоняты емые |
| 二格 | непоняты ющегося / непоняты емого | непоняты ющейся / непоняты емой | непоняты ющегося / непоняты емого | непоняты ющихся / непоняты емых |
| 三格 | непоняты ющемуся / непоняты емому | непоняты ющейся / непоняты емой | непоняты ющемуся / непоняты емому | непоняты ющимся / непоняты емым |
| 四格 | непоняты ющегося / непоняты ющийся / непоняты емого / непоняты емый | непоняты ющуюся / непоняты емую | непоняты ющееся / непоняты емое | непоняты ющихся / непоняты ющиеся / непоняты емых / непоняты емые |
| 五格 | непоняты ющимся / непоняты емым | непоняты ющейся / непоняты ющеюся / непоняты емой / непоняты емою | непоняты ющимся / непоняты емым | непоняты ющимися / непоняты емыми |
| 六格 | непоняты ющемся / непоняты емом | непоняты ющейся / непоняты емой | непоняты ющемся / непоняты емом | непоняты ющихся / непоняты емых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | непоняты вший | непоняты вшая | непоняты вшее | непоняты вшие |
| 二格 | непоняты вшего | непоняты вшей | непоняты вшего | непоняты вших |
| 三格 | непоняты вшему | непоняты вшей | непоняты вшему | непоняты вшим |
| 四格 | непоняты вшего / непоняты вший | непоняты вшую | непоняты вшее | непоняты вших / непоняты вшие |
| 五格 | непоняты вшим | непоняты вшей / непоняты вшею | непоняты вшим | непоняты вшими |
| 六格 | непоняты вшем | непоняты вшей | непоняты вшем | непоняты вших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | непоняты ем | непоняты ема | непоняты емо | непоняты емы |
词干
词干