当前动词体
未完成体
又是我
指某种情况或行为再次发生,常用于表达重复或熟悉的情景。
“又是我”这个短语由俄语单词组成,没有特殊词源。
在俄语中,“Опять я”通常用于表达某种重复或不愉快的情况。
Опять я опоздал на встречу.
又是我迟到了约会。
Опять я забыл ключи дома.
又是我把钥匙忘在家里了。
Опять я в этой ситуации.
又是我在这种情况下。
опять ть · GRND
| 格 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 一格 | опять я | опять и |
| 二格 | опять и | опять й |
| 三格 | опять и | опять ям |
| 四格 | опять ю | опять и |
| 五格 | опять ей | опять ями |
| 六格 | опять и | опять ях |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | опять ий | опять яя | опять ее | опять ие |
| 二格 | опять его | опять ей | опять его | опять их |
| 三格 | опять ему | опять ей | опять ему | опять им |
| 四格 | опять ий | опять юю | опять ее | опять ие |
| 五格 | опять им | опять ей | опять им | опять ими |
| 六格 | опять ем | опять ей | опять ем | опять их |
| unknown | опять ь | опять я | опять е | опять и |
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | опять ю | опять ем |
| 第二人称 | опять ешь | опять ете |
| 第三人称 | опять ет | опять ют |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | опять л |
| 阴性 | опять ла |
| 中性 | опять ло |
| 复数形式 | опять ли |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | опять я、опять в | опять вши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | опять й |
| 复数 | опять йте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | опять ющий | опять ющая | опять ющее | опять ющие |
| 二格 | опять ющего | опять ющей | опять ющего | опять ющих |
| 三格 | опять ющему | опять ющей | опять ющему | опять ющим |
| 四格 | опять ющего / опять ющий | опять ющую | опять ющее | опять ющих / опять ющие |
| 五格 | опять ющим | опять ющей / опять ющею | опять ющим | опять ющими |
| 六格 | опять ющем | опять ющей | опять ющем | опять ющих |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | опять ющийся / опять емый | опять ющаяся / опять емая | опять ющееся / опять емое | опять ющиеся / опять емые |
| 二格 | опять ющегося / опять емого | опять ющейся / опять емой | опять ющегося / опять емого | опять ющихся / опять емых |
| 三格 | опять ющемуся / опять емому | опять ющейся / опять емой | опять ющемуся / опять емому | опять ющимся / опять емым |
| 四格 | опять ющегося / опять ющийся / опять емого / опять емый | опять ющуюся / опять емую | опять ющееся / опять емое | опять ющихся / опять ющиеся / опять емых / опять емые |
| 五格 | опять ющимся / опять емым | опять ющейся / опять ющеюся / опять емой / опять емою | опять ющимся / опять емым | опять ющимися / опять емыми |
| 六格 | опять ющемся / опять емом | опять ющейся / опять емой | опять ющемся / опять емом | опять ющихся / опять емых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | опять вший | опять вшая | опять вшее | опять вшие |
| 二格 | опять вшего | опять вшей | опять вшего | опять вших |
| 三格 | опять вшему | опять вшей | опять вшему | опять вшим |
| 四格 | опять вшего / опять вший | опять вшую | опять вшее | опять вших / опять вшие |
| 五格 | опять вшим | опять вшей / опять вшею | опять вшим | опять вшими |
| 六格 | опять вшем | опять вшей | опять вшем | опять вших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | опять ем | опять ема | опять емо | опять емы |
当前动词体
未完成体
词干
词干
词干
词干
词干