Текущий вид
未完成体
向前走,前进
短语“идти вперёд”不仅表示物理上的向前移动,也可以引申为在生活、事业或学习中不断进步和发展。
“идти”源自古俄语“идьтъ”,意为“行走、去”,词根与印欧语系动词根*ei-(移动)有关。 副词“вперёд”来自“в + перед”,表示方向“向前”。
在俄罗斯文化中,“идти вперёд”常被用作鼓励别人坚持与奋斗的象征性表达,类似于中文的“勇往直前”,体现积极进取的人生态度。
Мы должны идти вперёд, несмотря ни на что.
我们必须向前走,不管遇到什么困难。
Он всегда старается идти вперёд в своей карьере.
他总是努力在事业上不断前进。
Чтобы добиться успеха, нужно идти вперёд.
要取得成功,就要不断前进。
идти вперёд без страха
无所畏惧地前进
идти вперёд уверенно
自信地向前走
идти вперёд к цели
朝目标前进
идти вперёд · ADVB
Данные склонения или спряжения пока недоступны.
表示运动目标
Я иду в школу.
我去学校。
表示前往的地点或活动
Мы идём на концерт.
我们去听音乐会。
表示前往的人
Она идёт к врачу.
她去看医生。
表示沿着的路线或表面
Дети идут по дороге.
孩子们沿着路走。
表示运动的起点
Я иду из дома.
我从家里出来。
表示离开的对象
Он идёт от друга.
他从朋友那里离开。
Основа
Инструменты