Back to search results

на своего

对自己人,偏袒自己人

[ na ˈsvoɪvə ]
ADJFmedium人际关系口语表达
Lemmaна своий
Part of speechADJF
Gender阳性
Explanation

“на своего”字面意思是“在自己人那边”,引申为偏袒或支持自己人,通常用于描述在群体或关系中对熟悉或亲近的人的信任和支持。

Etymology and culture

“свой”源自古斯拉夫语,意为“属于自己”,表示归属或亲近关系。

Cultural context

在俄语文化中,“на своего”常用来表达对自己人或熟悉人的偏袒或信任,反映出人际关系中的亲疏有别。

Examples

1

Он всегда стоит на своего в споре.

他在争论中总是偏袒自己人。

2

В компании он держится на своего и не доверяет чужим.

在公司里他偏袒自己人,不信任外人。

3

На своего здесь рассчитывать можно.

这里可以依靠自己人。

Expressions

стоять на своего

偏袒自己人,支持自己人

держаться на своего

依赖自己人,信任自己人

рассчитывать на своего

依靠自己人

Morphology

на своий · ADJF

Noun declension

CaseSingularPlural
一格на своийна своие
二格на своегона своих
三格на своемуна своим
四格на своегона своих
五格на своимна своими
六格на своемна своих

Adjective declension

CaseMasculineFeminineNeuterPlural
一格на своийна своаяна своеена своие
二格на своегона своейна своегона своих
三格на своемуна своейна своемуна своим
四格на своийна своуюна своеена своие
五格на своимна своейна своимна своими
六格на своемна своейна своемна своих
unknown--на свое-

Stem and word family

Stem

свой
ADJF

Stem

свой
ADJF
27 Word forms
свойсвоегосвоемусвойсвоегосвоимсвоёмсвоясвоейсвоейсвоюсвоейсвоеюсвоейсвоёсвоегосвоемусвоёсвоимсвоёмсвоисвоихсвоимсвоисвоихсвоимисвоих
27 Word forms
свойсвоегосвоемусвойсвоегосвоимсвоёмсвоясвоейсвоейсвоюсвоейсвоеюсвоейсвоёсвоегосвоемусвоёсвоимсвоёмсвоисвоихсвоимсвоисвоихсвоимисвоих